Vianočné stretnutie Buleenerov

Karpatskonemecký spolok v Dobšinej má už takmer dvadsať ročnú tradíciu a jeho členovia sa každoročne stretávajú aj v predvianočnom čase. Bolo tomu tak aj v nedeľu 11. decembra, kedy sa znovu zišli v priestoroch reštaurácie Tri ruže v Dobšinej.
Atmosféra sa niesla v neformálnom duchu a v úvode stretnutia privítal prítomných predseda spolku Tibor Harmata, ktorý zhodnotil uplynulý rok.
Vo svojom príhovore vyzdvihol aktivity, ktoré viedli až k tomu, že sa podarilo osadiť pamätnú tabuľu veľkému Dobšinčanovi Samuelovi Kleinovi na budove gymnázia. „Som veľmi rád, že sa nám to podarilo dotiahnuť do dobrého konca. Je to jedna z aktivít, pri ktorej vieme, že náš Karpatskonemecký spolok má zmysel a plní aj svoj pôvodný účel a poslanie. Samuel Klein patrí k histórii nášho mesta, ale aj mnohí ďalší, na ktorých zásluhy nesmieme zabúdať. Chceme dosiahnuť to, aby naše zvyklosti, reč, ale aj významní ľudia neupadli do zabudnutia a boli známi aj dnešnej mladej generácii.“
Výborné výsledky spolok zaznamenal aj pri budovaní nových partnerstiev. Cez jeho kontakty v minulom roku pribudlo Dobšinej ďalšie partnerské mesto Rudabýnya z Maďarska. Pre Dobšinčanov má toto mesto obzvlášť významný charakter, lebo práve doň sa na začiatku minulého storočia presťahovalo mnoho rodín, pochádzajúcich z Dobšinej a v Rudabányi vybudovali viacero pamiatok, ktoré pretrvali dodnes.
„Budeme sa naďalej snažiť, aby sme v našom snažení pokračovali, či už v udržiavaní vzťahov, ale aj hmotnými aktivitami akými bola rekonštrukcia posledného odpočinku Samuela Kleina. Momentálne pracujeme na vydaní jeho diela Topscher Gatscholper, teda Dobšinské klebety, ktoré prekladajú naši členovia z pôvodnej buleenerčiny do nemčiny, slovenčiny a maďarčiny, aby toto dielo bolo prístupné všetkým. Uzrieť svetlo sveta by v týchto jazykoch malo už budúci rok,“ uviedol Harmata pre pre náš portál.
V priebehu stretnutia vystúpil spevokol, zložený z členov spolku, ktorí spievali vianočné piesne v nemčine. Odznela aj báseň v podaní možno najmladšej členky, ktorú na stretnutia začala brávať jej stará mama, aby jej aj touto formou umožnila dozvedieť sa viac o histórii pôvodných Dobšinčanov. Pôvodný dialekt, buleenerčinu, predviedol na záver stretnutia Ondrej Rozložník, autor viacerých publikácii a taktiež známej knihy Banské mesto Dobšiná.
Foto & Video: InfoDobsina.sk



- red -

O autorovi - red -

Redakčný text, kontaktovať nás môžete na e-mailovej adrese redakcia@inforoznava.sk

Zobraziť všetky príspevky od - red - →

× Odporúčané

Prenosy z rokovaní môžu snímať automatické kamery