Halloween party v Čiernom orle

Október 30, 2009 | Prečítané 3 468x

Halloween partyHotel Čierny Orol vás v piatok 30. októbra o 19-tej hodine srdečne pozýva na halloweensku party v pivničných priestoroch, ktorá zároveň odštartuje študentské piatkové večery s atraktívnymi cenami jedál a nápojov.

Hostia si môžu pochutiť na špeciálnom halloweenskom menu za bezkonkurenčné ceny. Každé druhé pivo a kofolu budete piť celý večer na účet podniku. Pre hostí s maskou je pripravené špeciálne prekvapenie.

Atmosféru strašidelnej noci umocní veštica, ktorá vám v prítmí sviečok poodhalí vašu budúcnosť. Môžete sa tešiť aj na polnočné strašenie a nočnú diskotéku.

Reklama

PRAVIDLÁ DISKUSIE

Diskutujúci nesie za svoj diskusný príspevok zodpovednosť podľa právneho poriadku Slovenskej republiky. Redakcia nezodpovedá za obsah diskusných príspevkov. Komentáre alebo ich časti nebudú zverejnené najmä v prípade, ak nie sú zamerané k téme článku, obsahujú vulgarizmy, rasistické výrazy alebo sú osobným útokom na autorov redakčných príspevkov a iných diskutujúcich a tiež v prípade, ak budú odkazovať na iné stránky. Oneskorenie zverejnenia komentára môže nastať, ak nie je k dispozícii ani jeden z editorov portálu, ale tiež z technických príčin. Pre komunikáciu s redakciou píšte na redakčný email redakcia@inforoznava.sk, alebo použite odkazy pre redakciu.

Reklama

Chcete niečo k téme článku napísať?

Komentárov: 129 k príspevku “Halloween party v Čiernom orle”

  1. Anonym IP 91.127.172.214 November 2nd, 2009 7:16

    Zvieracie podstatné mená mužského rodu sa skloňujú podľa vzoru chlap ! Orol – singulár podľa vzoru chlap, plurál – dub. To vie asi málokto v Rožňave. Povedzte to tomu “chlapi”- asi aj to znie dobre, však ? Takže V ČIERNOM ORLOVI !!!

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    “orol” je neživotné podstatné meno mužského rodu a práve z tohto dôvodu má v lokáli tvar “v orli” a nie “v orlovi”. spojenie “V orlovi” by sme použili len v prípade, keď by išlo o tzv. zosobnenie, teda slovom “orol” by sme mali na mysli človeka.

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Zaujimavy problem. Urob mi este lokal od slova pes. Ako nezivotny, pravdaze, ved videl si uz niekedy ziveho psa ? Mimochodom, zas jedno skvele pravidlo SJ. Necudo, ze tento jazyk treba chranit zakonom.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    andrea, aj mená zvierat a rastlín patria z pravopisného hľadiska k neživotným podstatným menám /platí to ale len pre mužský rod/. áno, nedáva to zmysel, ale čo s tým?

    lokál od slova “pes” je vždy “o psovi”. zaujímavý je N a A plurálu: tam je v životnom variante “psi” a “psov” a v neživotnom “psy” a “psy”

    celé to pravidlo je podľa mňa zmysluplne využiteľné práve len v literatúre, kde sa s týmito tvarmi dá hrať a vymýšľať s nimi rôzne absurdné situácie a scénky :P

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Hmm, ale rovnako dobre, ba ci nie este lepsie, by to slo aj bez neho. Ale som rada, ze nemusim hovorit “o psu”.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    podľa niektorých je najlepší čas meniť pravidlá tesne po vojnovej apokalypse. celkom vážne sa o zmene pravidiel uvažovalo po 2. sv. vojne, ale nakoniec sa nič podstatné neudialo. vtedy sa hovorilo najmä o redukovaní “y,ý”.

    teraz treba zvážiť, či sa nám to oplatí. lebo, tak ako aj v iných prípadoch, aj tu ide len a len o peniaze /len samotný prepis listín, dokumentov a zákonov by stál miliardy…/

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    je príznačné, že slovenčinu chcú chrániť len tí, ktorí ju nevedia používať

    [Reagovať]

    zolot IP 195.91.87.52 odpovedá:

    …a môj kamarát z Ratkovej tvrdí že: “v každom psovi blcha, v podaednom aj dva”! :-)

    [Reagovať]

    Belo Hefler IP 91.127.151.65 odpovedá:

    Díky Rado, predbehol si ma, azda len dodám, že by nemuselo ísť o človeka, stačil by proste orol, ktorý lieta, však? .-)

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    ale len keď je to orol slovenský, letiaci nad poctivým – aspoň trojmetrovým – dvojkrížom.

    v prípade Turula hovoríme o vulgarizme :P :P :P

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    S tym lokalom je vazne problem. V “orli” ako ze v “hoteli”, to dava zmysel uz na prvy pohlad. Ale veta “Podme si pohovorit o orli skalnom .” znie riadne bizarne. Pri com orol skalny je zjavne zviera, lieta, cize nezive, podla pravidla.

    [Reagovať]

    timika IP 85.248.5.199 odpovedá:

    Akoze “v hotelovi orlovi”? :P

    [Reagovať]

    Anonym IP 91.127.172.214 odpovedá:

    Jazykovedný ústav má na to iný názor… Jednoznačne v orlovi.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    iba ak by sme si išli sadnúť do vnútra človeka, ktorého by sme prezývali “Čierny orol”

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.160.206 odpovedá:

    Boze…riesite vy tu ale sprostosti :-)
    Belo…nechcete otvorit podportal gramatika.inforoznava.sk? :P
    Mozno by tam chodilo viac ludi ako na tento…ludi strasne seru chyby inych…ale preco len tie pravopisne?

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    No vidis, Attila, a aj ty si si rypol. Kde je napisane, ze prave v “halloweenskej” diskusii by sa aj sprostosti nemohli riesit. Nejednoznacnost pravidiel slovenskeho pravopisu je tema, ktora sa ani nemohla vyskytnut v lepsej diskusii.

    [Reagovať]

    kero IP 91.127.189.105 odpovedá:

    fuh pán anonym študovať, študovať, študovať a potom nebudeme v orlovi :D

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    par prikladov, ktore som narychlo vyguglil:

    1. http://www.vesmir.sk – Veľmi jasná kométa C/2006 P1 v Orlovi
    2. V Orlovi Tatránskom uverejnil už v auguste 1846 veľmi emotívnu a expresívnu báseň “Ohlasy”, v ktorej …
    3. V roku 1848 uverejnil Hattala v Orlovi Tatranskom odbornú prácu vo forme posudku Hodžovho diela …
    4. „V Orlovi som hrávala divadlo a než som išla na skúšku, musela som sa tam vždy zastaviť …”
    5. Držala ho v Orlovi. Keď je človek držaný v Orlovi, …
    6. Baroko verzus Warhol na aukcii v Čiernom orlovi | Košický | korzar …

    skusal som “v orli” a v tomto tvare orla mi gugel nenasiel nic :-)

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    Tibor, skúšaj aj dačo serióznejšie ako gúgeľ :)

    tie prve dva prípady hovoria o názve periodika, čo je prípad analogický budove Čierny orol – to je pravda. netreba však zabúdať, a tam je pes z Valaskej zakopaný, že v polovici 19. storočia bolo zaužívané práve takéto skloňovanie. v historickej gramatike mám nejaké medzery, ale toto si náhodou pamätám.

    zvyšok som sa pokúsil vysvetliť nižšie a keď si to spojíte s tým, čo napísala andrea, mohlo by vám to dávať zmysel. ďalšou možnosťou – veľmi rozšírenou – je jednoducho uveriť :)

    howgh

    [Reagovať]

  2. andrea IP 212.242.182.99 November 2nd, 2009 8:45

    Hi hi, a este vhodnejsie je pri nazornej ukazke pouzit aj spravny pad, cize nie dativ – chlapovi, ale lokal – v chlapovi, teda v orlovi.

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    Mna by velmi zaujimal nazor pohladu z veze cierneho orla na tento zapeklity problem. No teraz je ticho, ked sa v podstate jedna o neho, ze?

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    ale ktoreho Tibor, uz su dve…veze i pohlady. teda tie su dva.

    [Reagovať]

  3. Anina IP 91.127.172.214 November 2nd, 2009 11:55

    Nesúhlasím. Predsa všetky zvieracie podstatné mená mužského rodu sa v singulári skloňujú ako životné, to znamená v podľa vzoru chlap. A ak by ste to aj brali ako neživotné, tak by to potom bolo v orle…podľa vzoru dub.

    [Reagovať]

    Anina IP 91.127.172.214 odpovedá:

    Vyše hodiny sa čaká na schválenie komentáru?

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    čakali sme na zvodku z tajnej služby :P

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    zvieracie podstatné mená mužského rodu nepatria do skupiny životných podstatných mien. od istého času sa pri zvieracích ale aj niektorých iných PM presadzujú koncovky podľa vzoru chlap – je to dôsledok ekonomizácie jazyka, resp. reči. zaujímavosťou je, že sa takéto slová skloňujú podľa jedného vzoru v singulári a podľa iného v pluráli.

    nič to však nemení na tom, že v prípadoch ako orol, pes alebo býk sú funkčné oba spôsoby a to práve preto, že jeden z nich sa používa na označenie zvieraťa a ten druhý pri obraznom vyjadrovaní. v prípade hotela a reštaurácie Čierny orol nehovoríme človeku ani o zvierati, ale o budove /teda veci/. preto je toto slovo jednoznačne neživotné a skloňuje sa v lokáli “v orli” (analogicky – keďže ide o vec – sa skloňujú slová diel, regál, hotel, plurál, lokál v zmysle pád, nie bar…). vychádza sa tu z komunikačného kontextu a tým je fakt budovy s názvom “orol”, neuprednostňuje sa teda “orol” vo význame vtáka.

    je možné, že v budúcnosti sa bude toto skloňovanie ešte viac zjednodušovať a slovo “orol” sa bude skloňovať podľa vzoru chlap aj v pluráli. a potom budeme písať “orli” namiesto “orly”. skloňovací sufix -e však tieto slová mať väčšinou nebudú, čo vyplýva z výnimočného postavenia slov zakončených na -r a -l. práve toto robí mnohým používateľom slovenčiny veľké problémy.

    na upozorňovaní na takéto gramatické javy však nevidím nič zlé, práve naopak. je to ukážka dôkazu prirodzených pohybov v živom organizme slovenčiny a najmä ukážka nezmyselnosti čo i len uvažovania o zákonnom zväzovaní jazyka.

    [Reagovať]

    Anina IP 91.127.172.214 odpovedá:

    No, nechcem vyrývať, ale nezdá sa mi to. Včera večer som skúšala syna zo zvieracích PM a nejaké veci, čo ste argumentovali, mi nesedia. Ak máte pravdu, tak potom klobúk dolu, že tak brilantne viete spisovnú slovenčinu… Idem po tom pátrať… Neberte to v zlom, prvýkrát som sa zapojila do diskusie a téma skloňovania reštaurácie Čierny orol ma zaujíma…

    [Reagovať]

    Anonym IP 213.162.66.162 odpovedá:

    Nezdá sa to ani mne ak to neviete napisat správne tak v hoteli Čierny orol,v restauracii Čierny orol…a nemusite tu trapit seba ani tých čo majú ušká citlivé na správnu slovenskú gramatiku

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Ja myslim, ze to vedia napisat spravne a aj to spravne napisane je. Na “Cierny orol” ako hotel sa de facto ani nevztahuje pravidlo o sklonovani zvieracich podstatnych mien, prave to, ze pomenovanie je podla zvierata smerovalo diskusiu do slepej ulicky. Pre slovo “orol” v zmysle budova je nalezite tzv. zmiesane sklonovanie, ktore sa uplatnuje aj pri niektorych dalsich nezivotnych podstatnych menach muzského rodu, ktoré su zakoncene na -l alebo -r a ktore maju cudzi povod, v teda v lokali maju tvar podla vzoru “stroj” , napr.

    hotel – v hoteli – 2 hotely
    serial – v seriali – 2 serialy
    server – o serveri – 2 servery
    regal – v regali – 2 regaly
    orol (ako budova) – v orli

    No a samozrejme o orlovi skalnom….

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    no Korzar ma Andrejka na to iny nazor, dokonca sa zhoduje aj vo farbe orla :)

    “Baroko verzus Warhol na aukcii v Čiernom orlovi”

    http://korzar.sme.sk/c/4529134/baroko-verzus-warhol-na-aukcii-v-ciernom-orlovi.html

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    Tibor, oni tam majú chybu už v nadpise…

    “baroko” je slovo nespisovné, tzv. čechizmus. správne má byť “barok” /Krátky slovník slovenského jazyka, Veda, Bratislava 1997, s. 58/

    táto chyba samozrejme nehovorí o tom, že “v Čiernom orlovi” je nesprávne, ale v tomto prípade…. sú tam jednoducho už chyby dve

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Nezda sa vam, ze je tu v poslednom case trochu “preorlovane” ?

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    Ja verim Miloslavke HRIADELOVEJ a cechizmus je podla mna urcite lepsi ako magyarizmus. Podla dlheho slovnika je to jednoznacne baroko!
    Iba ak by som sa mylil.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    áno, aj jehovisti veria, že ich verzia Biblie je tá správna :)

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    ano. a vrcholnym obdobim baroka je rokok.

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    Rokok moze byt, ale iba podla kratkeho slovnika. Myslim, ze v dlhom slovniku je uvedene rokoko. A si predstavte, ze v slexe nie je uvedene ani jedno, moje nervy.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.102.3.130 odpovedá:

    a v tom úplne najkratšom slovníku je len “rok”

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    …no, a miesto baroka “bar”. A vrcholne stadium “rok v bare”.

    Skoda, ze som uprednostnila spanok…

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    Tibor…doteraz ste boli na hrane, ale s tym cechizmom VS magyarizmom ste si to u mna definitivne pos…packali :P
    Takze zatial mam len jedneho isteho kandidata na buducu sobotu… :)

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    Nastastie sa do KSK v Szegedine volit neda, takze som prisiel asi iba o jeden virtualny hlas. Co ale vobec neospravedlnuje moje nezodpovedne spravanie a hazardovanie s potencionalnymi hlasmi.

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    Pan Takac…takze bud “v Segedíne” alebo “v Szegede”…
    A aby ste vedeli, v den volieb budem v Roznave (naschval som si cestu do Roznavy naplanoval tak, aby som sa ich mohol zucastnit), takze sa mozete ist kajat do kuta…a na kolena!! :)

    [Reagovať]

    Anina IP 91.127.172.214 odpovedá:

    Pán Kovács, názorné príklady slov, ktoré ste použili, sa vzťahujú len na skloňovanie slov cudzieho pôvodu (diel – zlý príklad, v lokáli je diele, nie dieli).
    No orol nemá cudzí pôvod, a či sa myslí na zviera, človeka-v prenesenom význame, alebo budovu (nakoniec hotel má povenovanie podľa toho zvieraťa), ak ho skloňujeme:
    -ako životné, tak bude v čiernom ORLOVI (chlap),
    -ak ako neživotné, tak bude v čiernom ORLE (dub).
    No v žiadnom prípade “v orli”. Iba ak v prípade nášho rožňavského-špecifického… Takže nech bude pre mňa-za mňa v orli, ale správne to nie je. Ľudia si na to už aj tak zvykli a je im to prirodzenejšie, aj mne to tak lepšie znie. Ale keď k nám zavíta návštevník z Banskej Bystrice, určite povie, že sa bol najesť v Čiernom orlovi. Netreba sa potom čudovať, že on nevie… My nevieme…
    Viem, že zase mi niečo odpíšete a omyl si nepriznáte… Pri Vašom presvedčivo podanom vysvetlení málokto zapochybuje, že to ani nemusí byť pravda…

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    Anina, mne je uplne jedno, kto ako rozprava – v sukromnom styku. je to jeho vec, jeho problem, jeho hanba.
    ale spisovnu normu som si nevymyslel ani ja, ani nikto v Roznave ci v Banskej Bystrici.
    kedze vam nestaci moje vysvetlenie, neostava vam ine, len zavolat do Jazykovedneho ustavu Ludovita Stura SAV a zistit spravnu podobu tohto slova. popripade sa spytajte ineho slovencinara, ked s mojim vykladom nie ste spokojna
    podla mna sa jednoducho mylite a tym je pre mna cela vec uzavreta. omyl si priznavam len v pripadoch, ked sa mylim. a teraz to, zial, nie je

    [Reagovať]

  4. Attila Zoller IP 84.224.165.42 November 2nd, 2009 19:27

    V “ciernom orli” sa aj mne zda logickejsie…prichodi mi to na jazyk akosi svojvolnejsie, prirodzenejsie…
    Je to ako ked si clovek nie je isty, ci sa niekde pise makke i alebo ypsilon a napise si oba tvary na papier…a vyberie (spravne) ten, ktory neposobi takym zombiovskym dojmom…

    [Reagovať]

  5. Attila Zoller IP 84.224.165.42 November 2nd, 2009 19:30

    Skusim aj ja jeden priklad…
    Vsakano z gramatickeho hladiska pribuzne slova: orol VS sokol.
    Mame futbalovy klub FK Sokol Paca – a ked sa v klube udiali nejake – dajme tomu – personane zmeny, NEdoslo ku zmenam v Sokolovi Paca…ale v…Sokoli Paca…alebo v Sokole Paca? :P
    No nic…urcite nie v Sokolovi…to by musel byt megasokol :D

    [Reagovať]

  6. olafka IP 95.102.57.46 November 2nd, 2009 21:18

    Atticska, opýtame Laciho R. ? :)

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    a to je kto, ten Laciho R?

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    Asszony…mózseme… :-)
    On nam poskytne aj etymologiu slova so vsetkymi vynimkami spod pravidiel slovenskeho pravopisu :P

    [Reagovať]

  7. b IP 85.248.23.103 November 2nd, 2009 23:07

    to Rado Kovacs
    Ten pes z Valasskej nie je zakopany ale “zozraty” :-)

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    Kde je ta Valasska? :-)

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Hned za Valaskou. A po Valasskej nasleduje Valassska, atakdalej.

    [Reagovať]

    zolot IP 195.91.87.52 odpovedá:

    Pri Hrone, doleprúdom od Braväcova a Bujakova, pod Cvatimechom, neďaleko Bruchačky. .-))

    [Reagovať]

    zolot IP 195.91.87.52 odpovedá:

    Pri Hrone, doleprúdom od Braväcova a Bujakova, pod Chvatimechom, neďaleko Bruchačky. .-))

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    No…myslel som si, ze to bude Valaska :-)
    Valassku nepoznam ;-)

    [Reagovať]

  8. Anina IP 91.127.172.214 November 3rd, 2009 11:47

    Pán Kovács, nechcem Vás iritovať, ale dajme tomu definitívny záver. Mám rada vo veciach jasno… Myslím, že pravdu mám ja.
    Nakoniec, nejde o život… Už teraz ľutujem, že som sa vôbec zapojila do diskusie… Strašná strata času, ale momentálne som doma, tak som skúsila….
    Inak, ten Váš posledný článok je perfektný, fakt klobúk dolu!

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 87.197.68.9 odpovedá:

    Anina, vôbec ma neiritujete, spravil som, čo som mohol, aby som obhájil svoj názor. bohužiaľ, vo vašom prípade sa mi to nepodarilo.
    Podľa mňa vôbec netreba ľutovať, že ste sa zapojili do debaty. je to síce žrút času, ale niekomu sme určite pomohli zorientovať sa.

    a ďakujem za pochvalu :)

    [Reagovať]

    Tibor Takac IP 91.127.135.198 odpovedá:

    Anina, nelutujte casu, podla mna mate definitivne pravdu Vy :-)

    akurat ta “strasna strata casu” mi nejde velmi do oci, ani usi. Asi ste chceli napisat “velka strata casu”, vsak?

    [Reagovať]

    Anina IP 91.127.172.214 odpovedá:

    Áno, pán Takáč, máte pravdu. Ale nečudujte sa mi, to som už z toho orla taká “prepracovaná”… A viete, že sa nemá používať strašne dobre? Veľa ľudí to tak hovorí… Ale to je už mimo témy…

    [Reagovať]

  9. Edita Kušnierová IP 78.98.85.35 November 3rd, 2009 11:48

    Neskutočne úžasná diskusia. Aj ja som roky používala spojenie: ” v Juri pri Bratislave”, až mi pani Myslovičová v jazykovej poradni vysvetlila, že správne má byť ” v Jure pri Bratislave”. A nie je to náhodou aj prípad rožňavského “orla”?

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    A este k tomu vo Svatom Jure, Editka. Ale tusim Jurania, alebo zeby Jurancania, no, nebudem to rozviajt …. tiez hovoria, ze “v Juri”.

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.138.203 odpovedá:

    boooze…ti geografovia… :P

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Vrtaci su to vsetci. Teda vrtakovia, aby som bola presna.

    [Reagovať]

  10. Anina IP 91.127.172.214 November 3rd, 2009 17:47

    Rožňava má niektoré slovné spojenia naozaj špecifické-rožňavské. Napr.:
    -idem “pre” chlieb (po chlieb)
    -kávička “za ” obedom (po)
    -”donesiem” ho (ako osobu)pri akomkoľvek transporte (priveziem ho, privediem ho)
    -idem “na” týždeň napr. k lekárovi
    -a hlavne “viem” prísť (môžem prísť), “vieš” mi urobiť (nejakú láskavosť)? …atd.
    K tomu, prosím, nediskutujte. Aj tak to nepriznáte, viem, a reagovať na to nebudem. Je to nesprávne. Aj moje deti tak hovoria, nedalo sa to ustrážiť…

    Zajtra dostanem mailom odpoveď na nášho “orla” z Jazykovedného ústavu Ľ.Š.SAV. Potom Vám ho prepošlem a “dáme tomu definitívnu bodku.

    Zdravím diskutujúcich (celkom sa to aj mne zapáčilo)

    Anina

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    samozrejme, budem rešpektovať názor odborníkov z Jazykovedného ústavu. necítim sa byť múdrejší ako oni

    či už ten tvar slova “orol” bude vyzerať tak alebo onak, podstatné podľa mňa je, že sa vám tu páčilo :)

    [Reagovať]

    Belo Hefler IP 84.47.125.56 odpovedá:

    Anina, ja som tak urobil taktiež a teraz len dúfam, že odpoveď, ktorú dostanem, bude totožná s tou, ktorú pošlú Vám :-) :-) :-)

    [Reagovať]

    timika IP 85.248.5.199 odpovedá:

    Toto je este dobre, ale ked niekto povie “neni”, to ma vie dojat.

    [Reagovať]

  11. drengi IP 78.99.2.178 November 3rd, 2009 20:13

    Iba náhodou som sa dozvedel o tejto vašej malej diskusii. Pýtala sa moja manželka, či sme boli v Čiernom Orli alebo Orlovi. Asi s napätím sledvala túto Vašu diskusiu! Hmm, skuste hádať čo som odpovedal… No predsa v ORLE. Pretože ešte kedysi, keď som chodil na strednú školu, nám pani učiteľka na hodine slovenčiny dávala podobné chytáky a tento konkrétny bol medzi nimi… neživotné podstatné meno, vzor dub. Keď sme už pri tých názvoch hotelov, mam taký malý postreh, čo sa Vám zdá logické a správne: v SLOVANOVI, v SLOVANI, alebo v SLOVANE?

    [Reagovať]

    drengi IP 78.99.2.178 odpovedá:

    PS – zabudol som, pán Kovács zrejme nezjedol všetku múdrosť sveta :-)

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    a kde ste preboha prišli na takúto hrôzostrašnú myšlienku?

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Alebo aj vo Forume, Panorame, Fisse, Patrii, Hiltone, Belvederi, Parku, Alhambre, Ambasadore, D’Angleterri, Foxe, Føroyari, Intercontinentali, Internationali…..atd donekonecna. Co nazov, to ina, nalezita koncovka.

    K tejto teme sa mi uz ziada prilozit citat z prednasky klasikov ceskeho humoru DJC, s dorazom na druhu vadu.

    “K neduhům stáří, postihujícím hlavně intelektuály, patří podle Cimrmana dvě vady komplementárně spojené: neschopnost udržet myšlenku, a naopak neschopnost myšlenku opustit.”

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    takže teraz je najvyšší čas zaspievať: “idem od vás, neublížil som žiadnemu z vás…”

    len tomu orlovi sme riadne naložili…

    no, ale je tu ešte jedna možnosť – pokecať o turulovi :P

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    neuveríte, ale presne tento príklad mi napadol asi pred dvomi hodinami. uvažovanie mi komplikuje ani nie tak to, že je to zvieracie podstatné meno, ale to, že má koncovku -l. a v týchto prípadoch sú pádové prípony naozaj ošemetná vec. navyše je v tomto konkrétnom prípade komplikácia aj s pohyblivou samohláskou -o-, ktorá pri skloňovaní vypadáva.

    určite som zvedavý, čo odpíšu :)

    [Reagovať]

    Belo Hefler IP 84.47.125.56 odpovedá:

    No presne tak: práve to mi povedala aj Dita K., ktorá má vynikajúce vedomosti nielen o tom našom jazyku, že vraj “v orle” – tak som zvedavý, čo mi odpíšu z Jazykovedného ústavu Ľ. Š. :-)

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Musia z nas byt uplne hotovi, kolki sme im pre taku blbost pisali….aspon dnes mali co robit.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    aj ty? :P :P :P

    ja som im písal o 1:49 pm

    inak, s veľkou pravdepodobnosťou to bude “v orle”… zavolal som priateľom :)

    [Reagovať]

    Anina IP 91.127.172.214 odpovedá:

    Drengi, pri všetkej úcte k Vám (aj keď neviem, kto ste), mne a pánu (ovi) Kovácsovi išlo o oveľa ťažší prípad skloňovania:
    1)ide o názov budovy podľa zvieraťa-vtáka, a teda už tá dilema ako to vôbec skloňovať: ako životné či ako neživotné ? či brať do úvahy to úbohé zviera alebo to brať ako vec než.,muž.rodu?
    2)aj ten príklad Slovanu …. tam je to jasné ako facka každému, ale to je o inom…, trochu mimo nášho problému
    3)mohli ste sa zapojiť do diskusie hneď na začiatku a “nandať” to nám, ktorí nevedia
    4)nakoniec, už na začiatku diskusie (ja Anina)hovorím aj o “v orle” -ak sa to berie ako neživotné
    Ja som nikdy nepočula žiadneho Rožňavčana povedať, že bol v orle. Ak Vám to bolo celkom prirodzené, tak potom sorry, ale upozornili ste na to niekoho?
    pa pa

    [Reagovať]

    pohlad z veze cierneho orla IP 194.1.157.190 odpovedá:

    konkretne pre tentoraz v ciernom orli, vo stvrtok, o 21,30, pri bare recepcie. s manzelkou .

    [Reagovať]

    pohlad z veze cierneho orla IP 194.1.157.190 odpovedá:

    ospravedlnujem sa, z vaznych osobnych dovodov musim pre tentoraz zrusit moje pozvanie na stretnutie s vami, tiez cely planovany program navstevu roznavy. mrzi ma to. mozno inokedy.

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Skoda, ja uz som zohnala aj manzelku.

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    moju?

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    nie, tu Cimermanovu….

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 78.99.66.79 odpovedá:

    uuufff, tak to mi odlahlo,
    uz som sa zlakol, ze sa nasla

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Tibor, vy tusim mate nieco za usami, ked sa tak lakate. Ale mozem vam ju poslat ako slubeny vianocny darcek. “Najkrajsi” dar – danajsky dar.

    [Reagovať]

    Michal Valaštek IP 147.232.103.34 odpovedá:

    Tibor má z najväčšou pravedpodobnosťou za ušami okuliare.

    [Reagovať]

  12. olafka IP 78.99.2.178 November 3rd, 2009 20:58

    Rado, moj muž (drengi)sa teraz cíti ako “veľký džefo” :-) on je tak neskutočne rád, keď sa potvrdí, že má pravdu! No takmer ako ty! :-)

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    áno, je to skvelý pocit :)

    ja sa ešte budem musieť naučiť najprv volať priateľom a potom čosi vypisovať. keby Anina nič nenapísala a ja by som nereagoval, nerozvinula by sa táto dišputa a doteraz by som žil v blude. a to je hrozne strašná predstava…

    a potom že prečo potrebujú učitelia celoživotné vzdelávanie. no práve pre toto :)

    [Reagovať]

  13. andrea IP 212.242.182.99 November 3rd, 2009 20:58

    Ja som sa dostala do stadia, ked ktorykolvek tvar pouzijem, kazdy sa mi rovnako paci.

    Mali by sme urobit scitanie ziadatelov. Anina, Belo, ty, ja, anonym….no museli sa dnes za brucha popadat, ked im tam chodily ….no pozri co pisem, nase maily.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    mne sa chvíľu nebude páčiť ani jedna varianta. ale už tomu – zdá sa – chápem….či vlastne, už to rozumiem :)

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    No co, tak strelis pistolom do garaza a prestrelis pleumatiky a potom si lahnes na hovnik, ako po dobre vykonanej praci.

    [Reagovať]

    zolot IP 195.91.87.52 odpovedá:

    …nepýtal som sa jazykovedcov. ale mne sa páči TEN variant :-)

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    v tomto pripade mate obaja pravdu

    [Reagovať]

    timika IP 85.248.5.199 odpovedá:

    Rado – varianta alebo variant? Toto nikdy neviem.

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 78.98.81.157 odpovedá:

    timika, v slovenčine platí “variant”, “varianta” je čechizmus, rovnako ako “baroko”, “čidlo”, “závada” a pod.

    ale počkaj si aj na Tiborovo vyjadrenie, on je expert n čechizmy a magyarizmy :P

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    Pamataj Rado,
    ze si nepojedol vsetku mudrost, ako tu drngi spravne poznamenal:
    “PS – zabudol som, pán Kovács zrejme nezjedol všetku múdrosť sveta”

    s tym barokom si mal pravdu, ale s variantom nie,
    variant a varianta su v slovencine uplne rovnocenne cudzie slova, ziadne magyarizmy, ze?

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    Tibor, buď taký dobrý a dolož svoje tvrdenie o rovnocennosti oboch podôb slova. tvoje písmenká sú bez relevantného doloženia osihotené
    ja som vychádzal zo Slovníka cudzích slov /SPN, 1997/, Krátkeho slovníka slovenského jazyka /Veda, 1997/ a Pravidiel slovenského pravopisu /Ottovo nakladateľstvo, 2008/ – všade sa uvádza len podoba “variant”

    http://slovnik.juls.savba.sk/?w=variant&s=exact&c=6429&d=kssj4&d=psp&d=scs&d=sss&d=peciar&d=hssjV&d=ma&d=obce&d=priezviska&d=un&ie=utf-8&oe=utf-8

    “varianta” sa nachádza len v morfologickom analyzátore – korpuse paradigiem slovenských slov, ktorý však nenahrádza kodifikované príručky. kodifikované príručky spomínajú len “variant”

    keď som niečo prehliadol, ospravedlňujem sa

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    Kto chce ten najde:

    1. http://www.cudzieslova.sk/hladanie/variant,%20varianta

    variant, varianta

    2. http://www.slovnicek.sk/sk-cs/variant

    slovensko-český slovník
    varianta – varianta
    varianty – varianty

    3. http://www.slovnicek.sk/cs-sk/varianta
    česko-slovenský slovník
    varianta – varianta

    a nakoniec:

    4. Slovnik slovenskeho jazyka (Peciar):

    http://slovnik.juls.savba.sk/?w=varianta&s=exact&c=s349&d=kssj4&d=psp&d=scs&d=sss&d=peciar&d=hssjV&d=ma&d=obce&d=priezviska&d=un&ie=utf-8&oe=utf-8

    © Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV. Hlavná stránka: http://slovnik.juls.savba.sk/

    a ako sam pises: Morfologický analyzátor:

    varianta
    podstatné meno, ženský rod
    (jedna) varianta SSfs1; (bez) varianty SSfs2; (k) variante SSfs3; (vidím) variantu SSfs4; (hej) varianta! SSfs5; (o) variante SSfs6; (s) variantou SSfs7;

    (tri) varianty SSfp1; (bez) variánt SSfp2; (k) variantám SSfp3; (vidím) varianty SSfp4; (hej) varianty! SSfp5; (o) variantách SSfp6; (s) variantami SSfp7;

    variant
    podstatné meno, mužský rod, neživotné
    (jeden) variant SSis1; (bez) variantu SSis2; (k) variantu SSis3; (vidím) variant SSis4; (hej) variant! SSis5; (o) variante SSis6; (s) variantom SSis7;

    (štyri) varianty SSip1; (bez) variantov SSip2; (k) variantom SSip3; (vidím) varianty SSip4; (hej) varianty! SSip5; (o) variantoch SSip6; (s) variantmi SSip7;

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    morfologický analyzátor ani Peciarova príručka zo 60. rokov nie sú kodifikačné príručky. v tom linku, z ktorého cituješ, to tam máš aj napísané. keďže si to tu nakopíroval bez týchto poznámok, ktoré oni na stránke uvádzajú, vyvolávaš dojem, že manipuluješ. škoda. ja som ti ponúkol platné kodifikačné príručky.

    viac k tomu nemám čo povedať

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    Nebud z tych kodifikacnych (uzakonovacich) priruciek taky smutny. Nedavno som niekde cital zaujimavy nazor uznavaneho slovencinara, s ktorym plne suhlasim, citujem:

    “… je to ukážka dôkazu prirodzených pohybov v živom organizme slovenčiny a najmä ukážka nezmyselnosti čo i len uvažovania o zákonnom zväzovaní jazyka.”

    je len otazkou casu, kedy slovo “varianta” uplne vytlaci z nasho trhu slovo “variant” :-)

    [Reagovať]

    Rado Kovács IP 95.103.73.93 odpovedá:

    s týmto expertom súhlasím aj ja – a do bodky. mať na istú zákonnú normu svoj názor a nerešpektovať ju, to sú dve rôzne veci. v tomto prípade je to v podstate jedno, v prípade dopravných predpisov – pokiaľ viem – zásadná vec.

    keď sa však vrátime k meritu veci, a tým bola timikina otázka, ktorá podoba je správna, budeme musieť, aspoň nateraz, kým je platná súčasná kodifikácia, rešpektovať daný stav. zvyšok sú už len naše pocity, túžby a priania, ktoré môžeme uplatňovať v súkromnej komunikácii. keď bude táto komunikácia produktívna dlho a u väčšiny, bude kodifikovaná. také je gentlemanské pravidlo pri uzákoňovaní nových slov a ich tvarov – popri ostatných, ktorými tu nebudem nikoho zaťažovať

    ja osobne budem napríklad ďalej používať “v orli”, “ba”, “díky moc”, “tlačítko” a iné. samozrejme, len v súkromí

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Priatelia, vas ten orol uplne vycerpal tusim….napoveda v mojej reakcii. Hadam by ste len neboli spokojni s tym pistolom a garazom. No a podobne je to aj s variantou variantu.

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.139.79 odpovedá:

    Andrea…myslis “ten” garaz alebo “ta” garaz? :D
    Uz sa tu budu Sturi Sturit… :)

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Uz asi musime prestat hyperbolizovat a ironizovat. Skor, nez nam to udrie na mozog.

    Ja myslim, a aj slovencina to uznava, ze “ta”, ale v RV sa chodi aj do garaza.

    [Reagovať]

    timika IP 85.248.5.199 odpovedá:

    Vdaka, Rado! Dufam, ze som klikla na spravne “Reagovat”, lebo to tu uz zacina byt riadny labyrint :)

    [Reagovať]

  14. Belo Hefler IP 84.47.125.56 November 3rd, 2009 21:19

    No, takže od dnes budeme mať čitateľov aj spomedzi ústavných jazykovedcov, lebo čert by bol v tom orlovi, keby aspoň niekto z nich po toľkých mailoch neostal našim čitateľom – min. pre prípad, že tu začne debata aj o turulovi :-) Ale to už potom píšem rovno Mikolajovi aj Durayimu zároveň :-) :-) :-)

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.139.79 odpovedá:

    Preboha, Belo…to hadam nemyslis vazne?? :D
    …v Ciernom turule :D

    [Reagovať]

  15. andrea IP 212.242.182.99 November 3rd, 2009 21:26

    Mozno aj Rafajovi by si mal, a to hned, ci by dajaky prispevok pre IR neodklepli v rozpocte. Ked sme tu toho orla tolko pitvali. To bola riadna obeta na posvatny oltar jazyka.

    [Reagovať]

  16. Anina IP 91.127.172.214 November 4th, 2009 8:54

    Už dávno som sa tak nezasmiala! Tak či onak, myslím si, že táto diskusia bola veľmi užitočná, lebo v čiernom orlovi (orle) je v Rožňave veľmi frekventovaný výraz, a teda konečne ho budeme vedieť aj my správne používať.
    Viete, že aj v Jazykovednom ústave sa na tom poriadne zapotili? Riešili to všetci… Zatiaľ mám len ústnu odpoveď :
    V ORLOVI, ale prípustné je aj V ORLE (ak to berieme ako neživotné). Majú veľa práce, mail ešte neprišiel…
    Pán Kovács, vy si vôbec nemusíte sypať popol na hlavu, lebo tak nádherný písomný prejav (obsahovo i štylisticky) má len zopár ľudí v Rožňave. Dopátrali sme sa pravdy a to je to najdôležitejšie, však?
    Navrhujem používať V ORLE – v orlovi znie fakt čudne.
    Anina
    P.S. Ideme na toho turula?

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 91.127.135.198 odpovedá:

    No nevravel som? Preco ja musim mat vzdy pravdu? :)

    “Anina, nelutujte casu, podla mna mate definitivne pravdu Vy “

    [Reagovať]

  17. andrea IP 212.242.182.99 November 4th, 2009 9:28

    Uspokojive je hlavne to, ze aj jazykovedci sa na tom riadne dlho lopotili.

    Ale kedze nam pripustili dve formy, ja navrhujem, nech si kazdy pouziva tu, ktora mu najlepsie vyhovuje, u mna poslednych asi 6 minut to je “v orlovi”, skusim pri nej aj ostat. V “orle” mi vyhovovalo asi od polnoci do deviatej, ale teraz mi to trha ucho, ked si to v duchu opakujem.

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    Dobre Andrejka, ja sa pripajam k Vam, ako vzdy.
    No ked niekto iny bude recuvat, ze bol v Ciernom orli,
    budem si este dlho z tejto debaty pamatat, ze kde to
    vlastne bol.

    [Reagovať]

    andrea IP 212.242.182.99 odpovedá:

    Mne uz asi hodinu vrta v hlave, ze by cely tento diskusny kruzok mali pozvat na ucet podniku do Cierneho orla. Ved treti den im tu robime bezplatnu reklamu.

    A okrem toho by mali v kaviarni, ked tam take cosi je, vyvesit cedulu “Sedite v Ciernom orlovi”. V ramci edukacie obyvatelstva k spravnemu pouzivaniu spisovneho jazyka.

    [Reagovať]

    pohlad z veze cierneho orla IP 194.1.157.190 odpovedá:

    v ciernom turule :-)

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    a toto je kery pohlad?
    vari len nie pohlad z veze cierneho turula?

    [Reagovať]

    pohlad z veze cierneho orla IP 194.1.157.190 odpovedá:

    to: Tibor Takac

    to je recuvanie

    [Reagovať]

  18. Michal Valaštek IP 147.232.163.68 November 4th, 2009 11:58

    Ako pozerám pracujúca inteligencia má skutočné problémy, študentský stav sa zaoberá len otázkou pôjdem do TESCA alebo do KAUFLANDU do lidlu néé to je ďaleko :-D

    [Reagovať]

    zolot IP 85.135.155.125 odpovedá:

    … a bol si v TESCU, alebo podľa vzoru “mesto” v TESCE?

    [Reagovať]

    Michal Valaštek IP 147.232.103.34 odpovedá:

    To je asi jedno nie? Ale kúpil som si tam šaláte a rožke a spapal ku večere…

    [Reagovať]

    zolot IP 195.91.87.52 odpovedá:

    …to bude asi živočíšny vzor papací :-) )

    [Reagovať]

  19. Anina IP 91.127.172.214 November 4th, 2009 13:31

    Odpoveď JÚĽŠ SAV
    Zvieracie podstatné mená mužského rodu sa v jednotnom čísle skloňujú ako životné podstatné mená podľa vzoru chlap, v množnom čísle sa skloňujú ako neživotné podstatné mená podľa vzoru dub alebo stroj v závislosti od zakončenia. Slovo orol sa skloňuje takto: v jednotnom čísle orol – bez orla – k orlovi – vidím orla – o orlovi – s orlom, v množnom čísle orly – bez orlov – k orlom – vidím orly – o orloch – s orlami.
    Podľa Morfológie slovenského jazyka pri názvoch hotelov, reštaurácií a hostincov podľa zvierat sa popri neživotnom skloňovaní pripúšťa aj životné skloňovanie. Názov hotela Čierny orol možno teda skloňovať ako životné podstatné meno, napr. blížim sa k Čiernemu orlovi (ako k Zlatému levovi), poznám Čierneho orla (ako Zlatého leva), večerali sme v Čiernom orlovi (ako v Zlatom levovi). Pri neživotnom skloňovaní podľa vzoru dub sú tvary: Čierny orol – z Čierneho orla – k Čiernemu orlu – vidím Čierny orol – v Čiernom orle – za Čiernym orlom. V lokáli jednotného čísla je tvar v orle (pravidelne podľa vzoru dub – na dube), nie v orli, pretože slovo orol nie je cudzieho pôvodu a nemožno ho zaradiť do skupiny prevzatých neživotných podstatných mien mužského rodu zakončených na spoluhlásku -r alebo -l, v ktorých pri skloňovaní vkladná samohláska nevypadáva a ktoré majú v nominatíve množného čísla tvar s príponou -y a v lokáli jednotného čísla tvar s príponou -i (hotel – 2 hotely – v hoteli, seriál – 2 seriály – v seriáli, buldozér – 2 buldozézy – na buldozéri).
    S pozdravom
    Mgr. Iveta Vančová, za jazykovú poradňu JÚĽŠ SAV

    [Reagovať]

  20. Belo Hefler IP 91.127.151.65 November 4th, 2009 14:47
  21. Edita Kušnierová IP 78.98.85.35 November 4th, 2009 20:12

    Už som sa skutočne nechcela ozvať, ale keď tu čítam o turuloch, tak mi nedá! Turul je bájny, mytologický vták starých Maďarov, nie je to orol. Orol je po maďarsky sas (čítaj: šaš). Je to čosi také, ako vták ohnivák v ruských rozprávkach. Jednoducho, živý tvor turul nikdy neexistoval. Je to len vymyslený vták a odborníci jeho vznik v staromaďarských povestiach odvádzajú skôr od altajského (mongolského) obrovského sokola snežného.

    [Reagovať]

    Tibor Takáč IP 95.102.94.32 odpovedá:

    No ja neviem, pani Editka, ale ja som uz turula videl na vlastne oci,
    v Krasnohorskom Podhradi nedaleko Obecneho uradu.
    A orol sa podla mna po magyarsky povie Solyom, dokonca prezident Solyom.
    A este jeden bulvarny Vam poviem, spominali ste minule Marhulu, ktory ma mimochodom dve vysoke skoly (strojnicku a pravnicku), tak zevraj ma asi tiez “titulovy” problem, no mozno su to len reci. A nesmiem zase zabudnut smejka, lebo moze byt zase problem, takze tu je
    :-)

    [Reagovať]

  22. Anina IP 91.127.172.214 November 5th, 2009 13:45

    …len tak ma napadlo, že ak už vieme, že má byť v orlovi (orle), nemalo by sa to opraviť aj v názve článku “Halloween party…?”
    Ja myslím, že to má logiku… Ľudom sa to vryje do pamäti. A ja budem mať tiež, jak sa hovorí, “dušu na pokoji.”
    Teším sa na ďalšie Vaše články, získali ste si pravidelnú návštevníčku stránky a diskutérku (v rámci časových možností)

    [Reagovať]

    Belo Hefler IP 91.127.151.65 odpovedá:

    Vďaka Anina, som rád, že sa Vám tu páči .-)

    [Reagovať]

  23. Edita Kušnierová IP 78.98.85.35 November 5th, 2009 21:02

    Pán Takáč! Váš smejko zosmutnie, keď nazriete do sovensko-maďarského slovníka a zistíte, že sólyom (čítať: šójom) je sokol, nie orol. Orol je sas, ale číta sa šaš, no a takács je tkáč a číta sa takáč (nech Vás upokojí aspoň to, že toto slovo Maďari prevzali od Slovanov, lebo kočovné kmene tkáčov nemali).

    [Reagovať]

    Attila Zoller IP 84.224.176.71 odpovedá:

    Tak…podobne ako “Balaton” je slovanskeho povodu a vzniklo zo slova “balato” – cize “blato”…ak sa nemylim…

    [Reagovať]

    Tibor Takac IP 78.99.66.79 odpovedá:

    S tym solyomom mate pravdu, pani Editka.

    Ja neviem bohuzial dobre po madyarsky a spolahol som sa na Petrov Schutzov komentar, ktory asi madarsky vie dobre a ten napisal toto:
    “Nie je jasné, či László Sólyom je politik, alebo labuť. Eventuálne orol (doslova). Jasné je, že môže slobodne cestovať kedy a kam len chce. ”

    O svojom priezvisku viem aj to, preco nie som Takacs, ale Takač, no to teraz nie je zaujimave.

    Onehda, ked sme do nasej karpatskej kotliny na malych skaredych ponikoch s krivymi nohami z volakade od Mongolska dosli a sme sa konecne usadili, nemal kto koberce tkat, tak sa toho ujal moj prastari otiecko :-)

    Rozpraval mi aj jednu smiesnu prihodu, ze spociatku sme ani dvere na jurtach nemali a ked sme raz rabovali na slovensku a prastari otiecko bral starym slovakom dvere z chalupy, tak ti sa len nahlas zacudovali, ze: “ajto berete?” a od vtedy sme mali uz aj ajto.

    [Reagovať]

  24. Edita Kušnierová IP 78.98.85.35 November 6th, 2009 8:13

    Ja viem, pán Takáč, že dokážem byť veľmi sarkastická, ale týmto ste ma úplne dostali: takže tlmím: samozrejme, nemohla som vedieť, že to máte od toho nešťastného Schutza, ktorého by som vylátala, keďže, ako mnohí “naši Maďari”, sa domnieva, že vie dobre maďarsky – ako vidíme: nie je to tak.
    No, ale, keď sme už pri tom prezidentovi Sólyomovi: veď Vy ste z toho kraja, kde náš pán premiér toť nedávno urobil presne to isté, čo prezident Sólyom nedávno v Komárne, za čo ho náš pán premiér tak prenáramne kritizoval: ale podľa hovorkyne pána premiéra, v tomto prípade, samozrejme, je to úplne v poriadku. Čo vy na to? Ale to som asi nadhodila ďalšiu tému, ktorá s Čiernym orlom nemá nič spoločné. No, možno sa niekto chytí! Srdečne: Dita Kušnierová

    [Reagovať]

  25. trabant IP 87.197.184.169 November 8th, 2009 13:38

    Keby sa ten hotel volal Čierna vrana, tak by nebol žiadny problém :-)

    [Reagovať]




 zostávajúcich znakov